사실, 우리나라에서 태어나서 살아오는 동안
계속 쭉 사용해온 우리나라 말이긴 하지만,
이상하게 이게 맞는지, 저게 맞는지 헷갈리는 것들이 있습니다.
그 중에 하나가 바로 '~던'과 '~든' 인데요,
이것은 간단하게 구별을 할 수 있습니다.
그 방법을 알아보겠습니다.
~던 : 과거의 사실을 이야기할 때 사용.
우리가 잘 알고 있는 동요 가사 중에 이런 게 있죠.
'나의 살던 고향은 꽃피는 산골~'
그렇습니다.
지금 살고 있는 곳이 아니라 내가 어렸을 때 살던 바로 그곳을 이야기 하는 건데요,
이처럼 지금의 어떤 일을 이야기하는 것이 아니라
과거의 사실을 이야기할때 사용하는 것이
바로 '~던' 입니다.
'우리 예전에 만났던 그곳에서 보자'
'한 때 잘나가던 사람이었는데'
이처럼 과거에 있었던 이야기를 할 경우에는 '~던'을 사용할 수 있습니다.
~든 : 선택의 문제를 이야기 할 때 사용.
'하든지 말든지 알아서 해'
이처럼 어떤 선택의 문제를 이야기 할 때 사용하는 표현이 바로 '~든'입니다.
이 때 '하던 말던' 이라고 하면 잘못된 표현이겠죠.
'니가 어떻게 하든 상관하지 않을께'
이 경우도 마찬가지로 선택에 대한 이야기를 하고 있기 때문에
'~든' 을 사용하는 것이 맞습니다.
'외국어로서의한국어교육' 카테고리의 다른 글
희한하다, 희안하다 무엇이 맞을까? (6) | 2012.05.04 |
---|---|
헷갈리는 겹받침의 발음. 어떻게 하나. (0) | 2012.04.18 |
쉽상이다(x) 십상이다(o) 헷갈리지 마세요! (0) | 2012.04.14 |
지하철역 선릉역. 어떻게 읽어야 할까? (0) | 2012.03.25 |
'웬'과 '왠'. 어떻게 사용하는 것이 맞을까? (0) | 2012.02.01 |
'-채'와 '-체' 차이는 무엇일까? (0) | 2012.01.30 |
'-대'와 '데'의 차이. 제대로 알고 정확하게 사용하자. (0) | 2012.01.18 |
우리말 '지' 어떻게 띄어쓰는 것이 맞을까? (0) | 2012.01.17 |
어근, 어간, 어미 차이가 무엇일까? (3) | 2012.01.11 |