최근에 한국어를 배우려는 외국인들이 많이 늘어나고 있습니다.

 

뭐.. 우리 나라에서는 영어를 배우려고 노력을 하지만,

외국인들 사이에서는 한국어를 배우려는 사람들이 많아지고 있습니다.

 

이런 추세는 우리나라 뉴스에도 많이 보도가 되고 있어서

한국어가 인기가 좀 있구나... 라는 점을

 

이제 조금씩 조금씩 알아가고 있는데요,

 

하지만, 우리가 잘 모르는 우리말이라는 느낌이 드는게요,

우리 나라 사람들은 오히려 우리 말, 한국어가 얼마나 좋은 말인지를 잘 모르는 것 같습니다.

 

한국어를 배우는 외국인들이 더 인정을 한다고나 할까요?

 

최근 화제가 되고 있는 인터넷 게시물이 있습니다.

 

바로

우리가 생각할 때 외국인들이 한국어를 배울 때 어려울 것 같은 단어들과

외국인들의 한국어에 대한 생각들인데요,

 

우선 한국어 이게 어렵지 않을까 라고 우리가 생각하는 단어 입니다.

 

 

 

 

그런데 위의 게시물을 보니...

 

동음이의어를 어렵지 않을까? 라고 생각하고 있는데요,

 

사실, 동음이의어는 어느 나라 언어에든 있는 현상으로

만일 동음이의어가 한국어에만 있었다면,

 

외국인들은 한국어를 배울 때 동음이의어 때문에 정말 어려움을 겪었을 것입니다.

 

하지만, 이것이 다른 나라 언어에도 많이 있는 현상이기 때문에

사실 좀... 납득이 가지는 않는 평가입니다.

 

사실, 외국인들이 한국어를 배울 때

명사 보다는 동사, 형용사의 활용이나

문법에서 어려움을 겪고 있는데요,

 

저 게시물은 아마...

한국어 교육과는 별 상관이 없는 분들이 만든 게시물인 듯 합니다.

 

그리고 두번째 게시물은...

(사실 진위 여부를 알 수는 없습니다만...)

 

외국인들이 생각하는 한국어 라는 게시물인데요,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

이런 글이 쓰여진 곳의 주소를 알면...

진위를 판단할 수 있었을텐데 조금 아쉽습니다.

 

하지만, 외국인들이 느끼는 한국어에 대한 느낌은

얼추 맞는 듯 하여 소개해드립니다.

 

우리는 잘 모르는 우리말의 매력.

최근에는 외국인들이 더 느끼는 것 같은데요,

 

우리도 좀 더 우리말을 소중하게 여겼으면 좋겠습니다.

 

 

+ Recent posts